Le sous-titrage se fait manuellement mais l'outil propose plusieurs raccourcis clavier pour permettre de gagner du temps. En indiquant la langue originale de votre vidéo, vous permettez à YouTube et aux contributeurs d'identifier la langue principale parlée dans la vidéo lors de l'ajout de sous-titres.Cela aide également les spectateurs à trouver des vidéos dans leur langue maternelle sur YouTube. Quelles méthodes de traduction automatique sont adaptées à quels besoins ? Si vous n'avez pas sélectionné de langue pour la vidéo, vous serez invité à le faire ici. Rendez vos vidéos accessibles à un public mondial en les traduisant automatiquement en ligne. Traduction automatique vidéo. Par exemple, mot1 - {mot2} affichera tous les exemples qui contiennent le mot1 mais SANS le mot2. Organisation respectée, l'OSCE, organisation neutre, est directement impliquée dans le transfert d'informations de reconnaissance vers la partie ukrainienne et dans l'aide au ciblage par tir réel du matériel DNR et des colonnes militaires russes. Interpreter In A Laptop prend en charge la plupart des langues. Sélectionnez Ajouter une langue, puis choisissez la langue vers laquelle vous souhaitez traduire. Approuvé par 100.000+ utilisateurs et équipes de toutes tailles. Cliquez {-} pour exclure certains mots dans la recherche. il y a 5 ans. Du lundi au jeudi : 9h - 12h | 14h - 17h30. Activer les sous-titres dans une vidéo YouTube. Le vendredi : 9h à 12h. Sous-titrage et traduction automatiques des vidéos YouTube tournées en anglais. Sélectionnez une vidéo. Découvrez toutes les informations sur le produit : système d'inspection numérique MCVIS-1 de la société Teledyne Marine. Traduction automatique +140 langues. 5x plus rapide. je me demande pourquoi. Player presentation. . Top 3 : Buoth. Le top c'est de commencer avec une vidéo qui a déjà des sous-titres dans la langue originale. je regarde régulièrement des vidéos YouTube en anglais que je traduis en français. Choisissez votre langue et cliquez sur transcrire !